Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ничто так не освежает

См. также в других словарях:

  • Посмертные записки Пиквикского клуба — The Posthumous Papers of the Pickwick Club …   Википедия

  • Бальтасар Грасиан-и-Моралес — (1601 1658 гг.) писатель и философ Будь искусен в гневе. Коль возможно, пусть трезвое размышление предотвратит грубую вспышку для благоразумного это нетрудно. Важные друзья для важных дел… Поэтому иметь важных друзей и уметь их сберечь важней,… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Мстители (фильм, 2012) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мстители. Мстители The Avengers …   Википедия

  • Лопе де Вега — (Лопе Феликс де Вега Карпьо) (1562 1635 гг.) драматург А ведь жена при старом муже Что плющ, повисший на ветвях: Когда раскидистому клену Он обовьет и ствол и крону, Он юн и свеж, а клен зачах. Бог любви неумолим: Он за обиду мстит и губит. Быть… …   Сводная энциклопедия афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»